Lad mig lægge ud med at erklære at jeg aldrig tidligere har
fejret hverken jul eller nytår i et andet land end Danmark. I 2013, som jeg
tilbragte i Australien, havde jeg timet min hjemkomst til Danmark små fem dage inden
juleaften, så jeg kunne nå at nyde det bedste af de danske juletraditioner.
Denne gang var det lige omvendt, og jeg ankom fredag før 3.
Søndag i advent (som man her i Medellín ikke har en tradition for at
annoncere). Og jeg skal indrømme at de to foregående søndage i advent ikke fik
min store opmærksomhed, da jeg havde travlt med at lægge hånd på de sidste
praktiske formaliteter inden afrejse. Så dansk jul var der ikke meget af i år.
Til gengæld ankom jeg til en by badet i julelys og
juledekorationer. Jeg er siden blevet fortalt at Medellín er den by i hele
Sydamerika, der opsætter og har flest lys tændt i julen. Foruden de farverige
og til tider næsten voldsomme juledekorationer med lys, pyntede juletræer,
julemænd og snemænd på husenes facader, har Rio Medellín – der er en som oftest
tørlagt flod, der skærer tværs igennem byen – fået et ”låg” på af lyskæder.
|
Typisk facadeoppyntning. |
|
Rio Medellín |
Samtidig er der opstillet skulpturer af lys på udvalgte gader, og hvert år har
et tema. Dette år var temaet skibe. Ydermere er en af de større trafikknuder,
gaden La Playa, blevet pyntet med lysskulpturer langs og over vejen som man for
eksempel kender det fra Strøget i Aarhus.
|
La Playa forsøgt fanget fra den kørende chiva |
|
Oppyntning ved Unicentro |
Jeg fik en god introduktion til alle disse foranstaltninger,
da vi lørdag d. 13. December, dagen efter min ankomst, var inviteret til
bryllups-/fødselsdagsfest for en af Luis’ venners søster, som har giftet sig
med en englænder. Han blev i disse dage vist frem for familie og venner og fik
dermed en smag på/for den colombianske kultur, gæstfrihed, festlighed og ikke
mindst hang til den legendariske Aguadiente (brændevin). Helt konkret foregik
alt dette i en af de traditionelle Chivas, som er åbne og farvestrålende
busser.
|
Chiva. Billedet er desværre ikke mit men er venligst udlånt af google. |
Efter Colombia er begyndt at udvikle deres infrastruktur er
man gået over til busser med døre og vinduer, men man har bibeholdt de brede
chiva-busser som offentligt transportmiddel i landsbyerne mens man i Medellín
hovedsageligt bruger dem til at fragte turister og fester som vores rundt. Der
er nok ikke to chivas der er ens, da chaufførerne har frie hænder til at
udsmykke deres fartøj. Det samme gælder for busserne, men det skal jeg komme
ind på i et senere blogindlæg.
I vores chiva var der naturligvis bænke, men der var også
installeret dansegulv og lys. For den gennemsnitlige colombianske kvinde var
der lige præcis højt nok til taget, så der kunne danses. For den gennemsnitlige
dansker – not so much: Jeg måtte enten dugge mig eller stå med spredte ben og
dermed reducere mine 173 cm med 5 cm for at kunne stå oprejst eller danse/bevæge
mig lidt rundt.Man kan måske lige ane festlighederne i videoen nedenfor, selvom det var svært at fange i den rullende bus.
Som aftenen forløb blev dette heldigvis nemmere og jeg
vænnede mig efterhånden til lejlighedsvist at støde hovedet mod loftet eller
rettere: de jernbjælker, der løb langs loftet. Godt de andre havde været
forseende nok til at medbringe både brændevin og rom.
Chaufføren tog os rundt i byen og langs gaderne La
Regional, La Playa og La Estrella,
hvor der var gang i gadefesterne, og hver gang vi passerede en anden chiva blev
der hilst med høje råb og hujen. Vi havde nogle damer med stærke stemmebånd i
vores bus.
Få gange blev der gjort et kort holdt, så man kunne rende på
toilet eller tanke op af snacks og brændevin, men pauserne var så korte at man
i reglen måtte løbe nogle meter efter bussen efter færdiggjort ærinde.
Efter 2,5 time var touren ovre, og vi vendte hjemad sammen
med Luis’ ven og hans kæreste, som blev det meste af søndagen og nød det varme
vejr sammen med os i vores have med kolde michaladas
(øl med lime og salt på kanten af glasset). Jeg var godt lagt ned af jetlag
på dette tidspunkt så jeg satte pris på at have et par folk, der frivilligt
meldte sig til at stå for at kokkerere måltiderne.
Juleferien var allerede sat ind på colegios og universiteter som for eksempel ITM, som er den skole,
jeg arbejder lidt med herovre, men det meste af Medellin måtte vente endnu en
uge. Eftersom Luis er en af de selvstændigt erhvervsdrivende måtte vi også
vente lidt på at tage hul på fridagene. Udover at vi har et stort stykke land
der skal passes, trimmes og dyrkes, så underviser Luis i engelsk, han arbejder
som fotograf og derudover er han i gang med at lave økologiske sæber og cremer,
af hvilke jeg er den henrykte forsøgskanin. Så der var nok at se til op til jul,
og jeg assisterede i en engelskundervisningen, hvor jeg altid selv lærer lidt
spansk og om Colombia.
Det meste af arbejdstiden gik på farmen eller la finca (gården), som vi kalder den. I
virkeligheden er det måske en overdrivelse. Under alle omstændigheder peger
ordet mere på, hvor vi gerne vil hen, end hvor vi er.
|
Vores lille hus - nu med julelys og julestjerne fra Grønland |
Under mit første ophold for et halvt år tilbage havde jeg
ofte den følelse, at projekterne på farmen var to skridt frem og et tilbage.
Fiskene døde, fordi de havde det for koldt om natten eller led af iltmangel.
Grøntsagerne ville ikke gro, fordi jorden enten var for leret eller indeholdt
for mange småsten. Eller fordi hunden Akasha syntes det er sjovt at grave. Værktøjet
var gammelt. Skråningerne var slidsomt stejle syntes jeg. Mine ellers så høje
forventninger til landmandslivet fik et realitetstjek (læs: -knæk), og min
gejst med haveprojekterne gik lidt fløjten. Bare det at holde et rent hjem
viste sig som en nærmest umulig opgave.
Men så anlagde jeg et par stentrapper, der gør op- og
nedstigninger lettere. Vi fik gang i en kompost, hvor vi nu henter muld fra og
filtrerer jorden til blomsterbedene og grønsagshaven, som jeg hundesikrede med
et primitivt men velfungerende hegn (plus lidt opdragelse af Akasha). Vi
immuniserede huset/hytten, der nedsætter risikoen for skadedyr i træet.
Nu har algerne i bassinet groet sig lange, så de helt små
fisk kan varme sig i dem og Luis har lavet et bedre iltningssystem. Det første
af vores frugttræer begyndt at bære frugt: guava.
|
Fiskene fodres |
Og nu hvor jeg – med min oparbejdede knowhow - har taget
lidt mere proaktivt ejerskab for projekterne, har det ydermere vist sig for
mig, at vi faktisk får stor hjælp fra naturen selv: Klimaet her som regel regn
om natten, så vi står op til nyvandede planter. Vi har en bæk, der render
igennem den stejle grund, og som vi bruger vandtrykket fra til først at ilte
fiskebassinet og dernæst viderefører til grønsagshaven med et to-trins
vandingssystem.
|
Køkkenhaven vandes |
|
Salaten vokser sig stor og stærk |
Jeg opnår stor tilfredshedsfølelse ved at være medvirkende
til al denne udvikling, og jeg bliver så uendeligt og uvurderligt udmattet af
arbejdet. Jeg har aldrig sovet bedre. Og selvom der indimellem indfinder sig en frø, græshoppe
eller fugleedderkop i soveværelset, så opvejes dette af tilstedeværelsen af
bl.a. kolibrier, sommerfugle og nuttede nabohunde i haven. I videoen nedenfor har jeg forsøgt at give en lille introtur i haven.
Så dette og meget mere gik den søde ventetid med. Nå ja, og
så kom den dag, som jeg havde forventet ville komme før eller siden som
motorcyklist, nemlig hvor vi lige måtte ned og smage asfalten lidt. Heldigvis
kørte vi langsomt, og jeg slap med et par skrammer på knæet, og Luis slap med
et perfekt aftryk af hans iPhone skrabet ind i bukselommen. Vi slap med skrækken
og telefonen led faktisk heller ikke skade.
|
Mit knæ fik et par skrammer i faldet. Jeg var så overvældet at jeg måtte fotodokumentere det. |
Endelig blev det juleferie og søndag d. 21. december fik vi
besøg på farmen af Luis’ mor, Angela, hendes kæreste, Edgar, og deres kollega Fernando. De fik
en rundtur på grunden, vi fik en aloe vera til blomsterbedet, og så tog vi på
fiskerestaurant. Heroppe i Santa Helena betyder det at tage på fiskerestaurant
at de naturligvis er friskfanget, og har man mod på det, så kan man selv fange
dem. Det hele var meget lækkert og meget billigt, og det er helt sikkert et af
de lokale steder, jeg vil tage fremtidige besøgende med til.
D. 22 havde vi et par ærinder, der skulle gøres nede i
Medellín, og jeg mødtes med Fabio fra førnævnte ITM for at snakke lidt om
udviklingen og perspektiverne i det projekt, jeg laver sammen med dem. Mere om
det ved lejlighed.
Vi benyttede samtidig turen til at smide motorcyklen til et
rutinemæssigt syn, og jeg benyttede ydermere lejligheden i byens centrum til at
købe nye leggings, kokosnød og limonade hos gadesælgerne.
Luis syntes jeg skulle smage
chunchurria, og jeg er altid frisk på at smage nye egnsretter og eksotiske
frugter.
|
Chunchurria tilberedes |
De sælgende her er meget venlige til at give gratis smagsprøver til
danskeren, så jeg fik et stykke chunchurria, men med det samme, jeg fik smagt
på det og tygget på det, så vidste jeg, at jeg ikke havde specielt meget lyst
til at sluge det. Så det røg ud igen i en skraldespand. Så fik jeg også prøvet
at smage tilberedt endetarm.
Det meste af ”lillejuleaften” tilbragte vi på værkstedet, og
da vi endelig satte var kommet godt på vej op ad bjerget, sprang kæden. Det var
sent, og vi havde så godt som opgivet at komme hjem den aften, men da vi
trillede tilbage ned mod byen kom vi forbi et lille værksted. Vi havde ingen
kontanter på os, men de rare mænd satte kæden på med et nyt lille stykke – gratis.
Colombiansk venlighed når det er bedst og ikke mindst super belejligt.
Jeg havde i langt tid, ja, vel lige siden jeg købte min
billet i oktober, glæder mig helt enormt til juleaften i Colombia, men havde på
samme tid intet begreb om, hvad jeg skulle forvente. Det viste sig, at
traditioner uden de velkendte rutiner ikke helt er det samme. Naturligvis.
Hvor jeg i Danmark plejer at være godt i gang med
juletræspyntning og andesteg lige fra formiddagen, kunne jeg det meste af
eftermiddagen ikke foretage mig andet end at vente, vente, vente. Derfor var heldigvis
tid til at skype hele to gange med familien, som sang julesange og dansede om
juletræ for Luis og mig, og det var næsten som at være der selv.
Så var klokken også ved at være 16, og vi tog mod byen, hvor
vi skulle spise aftensmad med kusinen Andrea, samt Angela og Edgar hos de fire tanter, Amalia, Piedad, Isabel og Eugenia, som bor
i bydelen Conquistadores.
|
Julepynt hos tanterne |
|
Juletræet |
Da der ikke rigtig er tradition for at spise aftensmad på
det niveau, jeg kender fra Danmark, bestod vores julemiddag af et måltid af rollo de pollo (kyllingerulle), papa gratinada (flødekartofler) og salat
med efterfølgende natilla til dessert. Det hele i beskedne mængder, hvis jeg
skal sammenligne med hvad jeg normalt formår at indtage i løbet af d. 24.
|
Rollo de pollo |
|
Natilla med bunuelo, som med lidt god vilje kan sammenlignes med æbleskiver |
Hvor vi i Danmark smiler lidt af især de mænd, der er lidt
”sent ude” med julegaveindkøb d. 23, så er det her helt almindeligt at gøre de
sidste indkøb samme aften for de, der endnu ikke havde haft tiden – og gaverne
bliver jo alligevel ikke uddelt før midnat. Luis var ingen undtagelse, så vi
tog en smut i det lokale shopping center inden maden, men han kunne ikke finde
noget til det budget, han havde tænkt sig, så vi gik tomhændede derfra. Jeg var
dog selv mere end velforberedt med masser af små gaver fra Danmark heriblandt
nisser, snemænd til juletræerne, danske bolsjer, englespil, bøger om Danmark og
H. C. Andersens eventyr – på spansk selvfølgelig.
Efter maden åbnede vi gaver, og jeg blev meget begavet med
parfume, crocs (så skulle det også overgå mig), et armbåndsur, to bøger om hhv.
Medellin og Colombia, og et smykkesæt bestående af øreringe og halskæde.
Mine gaver til familien faldt også i god jord, og især de
små nisser var meget populære, og alle damerne syntes, at de var helt
bedårende!
Herefter kørte vi med kusinen Andrea til den sidste del af
familien - Lorenza, Jairo og Judith - som holdte jul i Poblado, som er en fin
og meget rolig by sydpå, som i praksis er vokset sammen med Medellín. Vi
byttede gaver, ønskede god jul og nåede da også lige at få en snack, og ellers
så ”hasta manana” da det var aftalen, at vi skulle spise julefrokost hos dem 1.
juledag.
|
Krybbespil hos Lorenza |
1. juledag gik lidt mere stille for sig end de forrige år,
som for mit vedkommende er blevet brugt på de danske traditionsrige juleballer,
og Luis og jeg sluttede julen af med at gå i biografen for at se sidste del af
Hobitten.
I den følgende tid tog vi et par dage på gården med
havearbejde og vennebesøg.
Indimellem tog vi en lille adspredelsestur til Santa Elena Parque (video nedenfor), som
er et af de lokale turistfyrtårne, hvor der er flere små beværtninger med
friske juice, varme empenadas og søde
desserter i lange baner, og om søndagen er der kunsthåndværksmarked på pladsen,
hvor jeg altid lige slæber Luis med på en obligatorisk jeg-kigger-bare-lige-runde.
Det meste af december og til og med nytårsaftensdag, har der
stået unge fyre langs og på vejene og raslet penge af de forbikørende for at
samle ind til deres hjemmelavede munecoviejo.
En munecoviejo er en stor dukke, de laver af gamle jeans og bluser og med et
påsat hoved af stofmateriale også, som de så udfylder med f.eks. avispapir og
stof til show i vejkanten, hvor de rasler.
|
Munecoviejo forestillende Falcao, den colombianske fodboldspiller der spiller for Manchester United |
Lige indtil nytårsaften, hvor alt
dette indmad udskiftes med fyrværkeri. Jeg nåede også lige at give dem et par
hundrede pesos til min egen store fryd.
Nytårsaftensdag var planen igen at spise frokost hos Lorenza
og Jairo, men da vi omkring middag skulle til at tænde motorcyklen, gik det op
for os, at der var kommet vand i benzintanken i løbet af natten. Så jeg måtte
på en vandretur op til den nærmeste tienda
(butik) for at hente en flaske med benzin og fik i farten også købt lidt
lækkert til senere. Hjem igen, et hurtigt skypeopkald med familien, og så
ellers af sted, hvor vi ankom netop som paellaen blev serveret.
Jeg har efterhånden fået trænet mine ører nok til at jeg nu
kan forstå 70-80% af samtalerne, der i starten plejede at gå lige hen over
hovedet på mig. Hvert familiemedlem har deres måde at udtale (eller - i få
tilfælde - sluge) ordene på, og der er et par forskellige dialekter imellem
også. Jeg priser mig heldig over at jeg i det mindste udsættes for Colombiansk
spansk, som er verdenskendt for at være det mest korrekt udtalte spanske, man
kan finde. Så det spanske, jeg havde travlt med ikke at lære i gymnasiet, bliver opfrisket og udviklet for hver
dag, og jo mere jeg forstår, jo mere kan jeg tale, og jo hurtigere lærer jeg.
Det sidste hold tanter skulle også lige besøges til et
”Feliz Ano”, så vi tog med Andrea, Angela og Edgar videre. Her blev der drukket
lidt juice og vin, snakket en masse og pjattet, og der opstod et sandt
nissedrama, da Angela byttede de tre nisser, jeg havde givet tanterne, ud med
to gamle pyntegenstande og puttede nisserne i sin taske (som nævnt: ALLE
damerne syntes nisserne var bedårende!) Da Amalia opdagede nisse-kuppet blev
hun meget oprørt over deres forsvinden, og Angela måtte pænt aflevere dem
tilbage før hun nåede at helt stikke af med dem.
Vi skulle lige klemme en snack ned, mens jeg øvede mig på
forskellige udtryk for ”lækkert”: rico, sabroso, delicioso, excellente, ricura.
Et ord, som jeg altid må finde frem, når vi spiser hos tanterne.
|
Man kan med lidt god vilje skimte de lilla og blå julelys blandt de gule gadelys i Medellín. |
På vej hjem gjorde vi et kort stop, hvor jeg blev bekravlet
af en vandrende pind, og ellers gik det sidste af 2014 med dominospil, bål i haven
og ildfluer. Hvis man har en lighter på sig, kan man faktisk føre længere
samtaler med dem. Det var i øvrigt nok også de dyr, der satte mest ”pris” på
fyrværkeriet den aften.
Og da det så – endelig - blev 2015 i Colombia, havde vi 10
minutters fyrværkerishow omkring os, inden vi lagde en slags engle-tarot-kort,
vi har fået af Angela, for 2015. Kortene syntes at have pæne forventninger til
vores nye år.
Alt i alt har jeg haft en dejlig jul, og jeg har nydt de
veltrængte fridage. Måske er det den store omvæltning ved at være flyttet for
nyligt, måske er det min sociale arv eller også ligger det i mine gener, men
jeg har haft svært ved at finde den vanlige julestemning uden de velkendte
symboler som et granduftende træ, stearinlys, kulde og mørke. Pejlemærker, jeg tidligere
har kunnet navigere i.
Stemning har der dog været rigelige mængder af, og jeg må
bestemt sige at colombianerne er dygtige til at være i det, der vel dybest set er
jul : familiesamvær og varme (også selvom det ikke er koldt udenfor).